Translation of "mi interessano" in English


How to use "mi interessano" in sentences:

Come ti ho gia' detto, i tuoi soldi non mi interessano.
Like I told you before, I'm not interested in your money.
Signor Presidente... non mi interessano le sue scuse.
Mr. President, I don't need to hear your excuses.
A volte mi interessano. Ed ho molti loro disegni nei miei taccuini.
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks.
A 50 dollari l'ora, mi interessano tutti i casi.
At $50 an hour, all my cases interest me.
E le donne, da quando ho passato gli 83, non mi interessano più.
As for women, I became indifferent when I was 83.
Non mi interessano, e non mi fido dei politici.
I'm not interested in your friends, and I don't trust politicians.
Ma mi serve il codice d'accesso perché mi interessano i 640 milioni di dollari in obbligazioni al portatore che sono chiuse nella sua cassaforte e il computer controlla la cassaforte.
But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault and the computer controls the vault.
Le vostre idee politiche non mi interessano.
I couldn't care less about your politics.
Non mi interessano i tuoi problemi, voglio la scatola nera.
I don't need to know your problems, I just want my black box.
Gli scarti del Macellaio non mi interessano.
I ain't interested in the Butcher's leavings.
Ma mi interessano molto i 1 0 milioni in gioielli che la decorano.
I just want the 10 million dollars worth of jewels that are on it.
Mi interessano le opportunità di viaggio.
Well, for all the travel opportunities and the excitement.
Mi interessano solo gli interessi e i bisogni dei viaggiatori americani.
All I'm thinking about are the interests, you know, the needs of the American passenger.
Dobbiamo..., Non mi interessano i tuoi ordini né i romani, né questisola.
It is our duty to bring them out. - I don't care about your charge, and I don't give a damn about Romans, Britain or this island.
I dettagli sulla tua incompetenza non mi interessano.
Details of your incompetence do not interest me.
Non mi interessano le sue scuse.
I'm not interested in your apologies.
Perche' non mi interessano le informazioni, mi interessa solo il loro valore.
That's 'cause I don't care about the information; I just care what it's worth.
Mi interessano solo le azioni, Mrs. Miller.
I'm only interested in actions, Mrs. Miller.
Ci sono solo poche cose nella vita che mi interessano veramente.
There's only a few things I really care about in life.
Mi interessano sempre i tuoi consigli, Frank.
I'm always interested in your advice, Frank.
Mi interessano solo Henry e la chiave.
My only interest is Henry and the key.
Le trame che mi interessano non sono di Ford.
The narratives I'm interested in aren't Ford's.
Non mi interessano le tue scuse.
I'm not interested in an apology.
Le tue piccole somme non mi interessano.
Your trifles are of no interest to me.
Non mi interessano gli affari tuoi, quali essi siano.
I have no interest whatsoever in what your business is.
Non mi interessano più gli ecologisti.
I don't care about the liberal agenda any more.
Digli che mi interessano le armi di distruzione di massa.
Tell him I want to know about weapons of mass destruction.
Non mi interessano i record, ti diro'.
I'm not in it for a record, I'll tell you that.
Non mi interessano le tue esotiche bevande.
I don't care about your exotic milk.
L'ho trovato avvincente anche se, principalmente, mi interessano le sue più recenti imprese.
I found it compelling though I'm primarily interested in your more recent endeavors.
A me non interessa la giustizia, mi interessano solo le cose che posso contare, i secondi, i minuti e le ore.
I don't concern myself with "justice." I only concern myself with what I can measure. Seconds, minutes, hours.
I loro successi, le loro vite, le loro smargiassate, non mi interessano.
Their deeds, lives, big mouths, don't grab me.
Senti, i tuoi problemi non sono opera mia e non mi interessano.
Look, your predicament is not my doing or my concern.
E non mi interessano i motivi per cui sei tornato, davvero.
And I don't care why you're back, I don't.
Mi fa piacere si sia avvicinata a mia moglie, ma non mi interessano le sue teorie da quattro soldi.
I'm glad you and my wife are friends... but I'm not interested in your pet theories about me.
Non mi interessano le cinque visite, ma i cinque tentativi.
No, it's not the exams I'm interested in. It's the five tries.
Mi interessano solo i suoi metodi e se puo' fare quello che gli chiedo.
All I care about are his ways, and if they will do what I require.
Molto carino... ma non mi interessano i cimeli di famiglia.
How sweet, but I'm not interested in heirlooms.
Non mi interessano i tuoi capricci, Stefan.
I'm not interested in vagaries, Stefan.
I maghi non mi interessano in generale, ma odio chi si approfitta degli altri.
I could care less about magicians in general. What I hate is people who exploit other people.
Mi interessano quel tipo di persone che pensano cose del tipo: che pensano, "Non credo in tutta questa roba.
I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines: that thinks, "I can't believe in any of this stuff.
Così sono andato a trovarlo perché per molto tempo ha lavorato sulle fobie che mi interessano molto.
So I went to see him, because he's just worked on phobias for a long time, which I'm very interested in.
Pochi argomenti della biologia mi interessano di più.
Few topics in biology enthrall me more.
Tutte le storie mi interessano, alcune mi ossessionano tanto che finisco per scriverle.
All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
(Risate) Il mio cervello è capace di concentrarsi a fondo sulle cose che mi interessano.
(Laughter) My brain has the ability to hyper-focus on things that interest me.
Potreste pensare che ami molto i maiali, ma in realtà - beh, un po' li amo, sì - ma in generale mi interessano le materie prime.
And you might think I'm very fond of pigs, but actually -- well, I am a little bit -- but I'm more fond of raw materials in general.
1.654247045517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?